Ce n’est pas que je sois incapable de pincer les cordes d’un instrument ou d’achever une mélodie, mais ce à quoi je vise, ce n’est pas à bien pincer les cordes ni à obtenir de beaux sons. Cependant, ce que je cherche, je ne l’ai pas encore trouvé dans mon cœur et par conséquent, comment l’instrument pourrait-il me répondre à l’extérieur ? Aussi je n’ose pas remuer la main et faire vibrer les cordes. Accordez-moi encore un peu de temps et vous verrez ce dont je suis capable.
Allégresse spirituelle
Maître Wen dans Les maîtres de musique, Lie-tseu (Lie Zi), Le Vrai Classique du vide parfait, V, XI, p. 491, traduit du chinois par Benedykt Grynpas, La Pléiade, Gallimard, 1961. Préface d’Étiemble.
Shenren chang / Allégresse spirituelle, Dai Xiaolian, L’art de la cithare Qin, Naïve, 2000.